推薦給好友

首頁 > 名人專欄 > 海外人士專欄 > 周敦人

欣聞「長老教會發起連署 推動羅馬拼音」的報導

台灣教會公報週刊在第 2663 期 (3 月 16 日 ) 登載上面的頭條新聞,用來反對教育部在語言教育上採用通用拼音的傾向。 國民黨在 1960 年代以強制的手段沒收長老教會已經使用了一百多年的羅馬字聖經和聖詩進而也以相同的手段強制推行其「國語政策」。 事隔四十年之後,在民主体制之下長老教會毅然決定要討回公道,進而恢復羅馬字的原貌和功能。這是一項劃時代的創舉,也是令人振奮異常的大條新聞。筆者在取得教會公報社的許可之後,就把這則報導全文照登於后,以與讀者分享。

李信仁採訪報導」台灣基督長老教會總會台灣母語委員會,日前發動連署,懇請教會支持推動「羅馬拼音」方案成為台灣語言教育政策。族群委員會將匯集所有的連署名單,遞交給教育部長黃榮村,籲請官員們能尊重台灣人民的心聲。

由於教育部在語言教育上傾向採用通用拼音,近來許多民間團体表示嚴重的抗議,長老教會總會台灣族群母語委員會也決定發動連署,強烈反對教育部的做法。

台灣族群母語委員會並說明反對的理由 : 通用拼音是根據漢語拼音修改而來的,但是並沒有改善漢語拼音的缺點。儘管漢語拼音在國際間佔有一定的優勢,但是在設計之初從不曾考慮和各國語言,以及台灣本地的語言,包括福佬語,客家語,原住民語言的共通性。通用拼音 ( 現在又稱「台灣拼音」 ) 雖然聲稱與福,客,原住民和漢族等語文都能適用 ; 但是根據研究後發現,通用拼音與英,日語等外國語言在適用方面,有難以彌補的缺陷,若是採用通用拼音,將增加國人學習的負擔。

因此,台灣族群母語委員會主張使用「羅馬拼音」成為語言政策。因為羅馬拼音能兼顧國際和本地語言在發音及拼音上的共通性,「羅馬拼音」不僅在台灣使用了百餘年,未來也將是促進台灣內部族群融合,幫助台灣與國際接軌最適合的方式。

「語言政策的制定攸關國家未來的發展,而拼音方式的抉擇,是最具關鍵性的部分。」台灣族群母語委員會重申 : 「通用拼音不是我們所能接受的方案 ! 」他們懇請有關當局重新審議,並實施委員會所推薦的羅馬拼音方案。台灣族群母語委員會也呼籲眾教會積極參與連署。

以上便是該報導的全文。在同一版的下半頁也登載一篇「追認教會羅馬字貢獻案 獲國語推行委員會通過」的報導。 又,在同期第十版也有台灣語言學專家鄭良偉教授的「小學生為什麼要先教羅馬字,之後才學漢字」大作。 4 月 27 日的教會公報又以「 5 月 5 日前 5 萬連署搶救白話字」的頭條新聞來鼓吹更多人參與連署的活動。我們在海外也遙祝他們到時會有豐碩的成果。但筆者認為既使在預定期內沒能達到足夠的連署人數也無傷大雅,因為這僅是個很好的再出發,只要大家有信心鍥而不懈,遲早我們必定會抵達馬拉松的終點的。

有意參與連署的讀者可以選擇下面的一項完成手續 : 傳真 02-23632669; 網址 http://203.64.42.21/lian-su .

( 原載太平洋時報 5/15/2003)

 

鏈結網站陸續增加中

 

推薦給好友