設為首頁  加入最愛網
會員中心 贊助提供 徵求志工 線上電台 優惠精品 合作夥伴 關於我們 連絡我們
 
         
  首頁 > 影音網>綠白紅變色龍 Green, White, Red Chameleon
綠白紅變色龍 Green, White, Red Chameleon

[原著]

[謝鎮寬]於2017-10-10 01:10:10上傳[]

 

綠白紅變色龍

 

藏鏡人在台灣的布袋戲是一個響叮噹的人物,意指他是隱藏在幕後的主腦。而變色龍是指一個狡猾機智,隨著週遭環境,隨時改變心意和立場的人。

 

九月廿四日,由上海市政府主辦,台北市政府協辦的「中國新歌聲:上海台北音樂節」,遭到一群憤怒的台大學生抗議,他們認為音樂節場地佈置期間,迫使學生一星期無法使用運動場,同時他們破壞了剛整修好的運動場。學生強烈質疑,校方決定出租活動場地的理由。

 

這攸關文化藝術音樂節備忘錄明載,旨在敦睦上海與台北兩市市民友誼,遺憾的是,上海市府卻把它當作,統戰聯合陣線的工具。首先他們在海報上把學校稱為「台北市立台大」;其次,他們不准學生及學校運動隊使用運動場地。

 

學生不爽中國主辦者,擅自將學校名稱從「國立台灣大學」,更改為「台北市立台大」。在下午二點音樂節開幕前,學生們在會場外抗議。不久後,他們買票,移師會場內進行抗議活動,拿著布條、大聲喊著「拒當中國台灣大學」、「我們是國立台灣大學,不是中國台灣大學」,「還我操場」、「台灣字樣與圖旗」,竭力阻撓台上歌手。最終,他們衝上舞台,讓節目提早結束。

 

台北市文化局、同時也是音樂節協辦單位,局長鍾永豐於當天下午三點,已開始與台大的行政人員商討,基於安全考量慮同意他們取消活動,但因上海市台灣事務辦公室主任李文輝,在第一時間不同意,導致延誤,最後遲到四點四十分才予取消,鍾深感遺憾。

 

令我們驚訝的是,在抗議發生時,上海市台辦主任李文輝人在現場,身態低調,拒絕對不愉快的騷動發表評論,但最後拍板作出撤銷活動的決定人卻是他,而不是台北市文化局鍾局長,也不是台大行政人員。所以,李文輝整個幕後的操盤手藏鏡人。隨著人群散去,混亂暴力接踵而生,學生在回家的路上,被親中支持者統促黨成員追殺襲擊。

 

我們都記得,二0一三年八月三日,有大約廿五萬示威者組成白衫軍,被稱為八月雪社運,抗議洪中丘的冤死不公正。那是台灣白色力量的誕生,大部分成員是年輕一代和大學生。他們成功地把柯文哲送進台北市長辦公室,而柯也總是自吹是白色力量的代表人物。

 

柯文哲在這次中國新歌聲音樂節事件,是徹底讓台大學生們失望了。為甚麼他會這麼賣力,來促進中國的統戰活動,而對那些被挨打學生不屑一顧呢?他已公開去過大安分局羅斯福路派出所,為他們加油打氣,卻只靜悄悄地茶會學生。真的令人費解,在世大運開幕時,那些反年改去鬧場,他立刻給予嚴厲指責,然而,他對那些遭受親中支持者攻擊的學生,卻保持沉默。

 

或許柯文哲十分自豪,他那白裡透紅閃爍的榮耀,現在他關心的是鮮紅標誌,而不是那墨綠久烙疤痕。從墨綠、二二八受難者後裔,到白色力量、追求正義,到白裡透紅、兩岸一家親生命共同體,一路走來春風得意滿面風光。

 

現在,你知道到底誰是有此能耐,披著豔麗色彩,從墨綠、到雪白、到透紅,縱橫台灣政壇,而且還能見人說人話見鬼說鬼話,的政治變色龍,你想他會是下一屆台北市長嗎?

 

謝鎮寬

加州、海沃

 

Green, White, Red Chameleon

 

Hide Mirror Man (藏鏡人) is a very wellknown term in Taiwan’s puppet show it implies to the guy who is hiding behindthe scenes. And Changing Color Dragon (變色龍) means a person who changes mind and decision immediately accordingto the occasion just like a chameleon replicates its skin to match itssurroundings.

 

September 24 the"Sing! China: Shanghai-Taipei Music Festival" sponsored by the citygovernments of Shanghai and co-sponsored by Taipei City government wasprotested by a group of angry NTU students who argued that the festival hadcaused the school's sports field to be closed to students for a week whilepreparations were made and that it had caused damage to the newly-renovatedfacilities there. They strongly questioned the school’s decision to rent thevenue for the event.

 

Thefestival in memorandums ofunderstanding on cultural and arts events is to promote friendship between citizens of Shanghaiand Taipei cities unfortunately Shanghai government took it as a tool ofUnited-Front activity. First they called the school “Taipei City TaiwanUniversity” onposters;second, they also denied NTUstudents and sport teams use of the field and its track.

 

Students did not like the Chinese organizer had changedtheir school name from the "National Taiwan University" to the"Taipei Municipal Taiwan University." Before the festival kicked offat 2 pm, students protested outside the venue. Soon, they boughttickets and moved their protest inside, shouting slogans waving banners that read“Refuse to be China Taiwan University” “We are Taiwan NationalUniversity, not China Taiwan University.” “Return my trackfield” and “Taiwan with map” and doing whatever they could to drown outthe singers on stage. Eventually, they stormed the stage itself, bringing thefestival to an early end.

 

Chung Yung-feng (鍾永豐),director of Taipei City’s Department of Cultural Affairs and co-sponsor of thefestival had started talking with NTU officials at 3:00pm and agreed with theirdecision to call off the event for the sake of safety, but Shanghai MunicipalTaiwan Affairs Office Director Li Wenhui (李文輝) did not agree at the first momentand caused delayed, heregretted that the decision to suspend the activity came so late until 4:40pm.

 

What surprised us, the Shanghai City’s Taiwan affairs chiefLi who was present at the time of protest, kept a low profile and declined tomake any comment on the untoward commotion, but he was the one who made thefinal decision to call off the activity not Taipei City’s Cultural Affairsdirector Chung, nor NTU administration officer. So, Li was the real decisionmaker behind the screens. Asthe crowd dispersed, things quickly descended into chaos and violence as the studentson their way homeattacked by members of the Chinese Unity Promotion Party theyare pro-China supporters.

 

Aswe recall, August 3, 2013 there were about 250,000 demonstrators forming theWhite Shirt Army known as the August Snow Movement to protest against theinjustice of the death of Hung Chung-chiu (洪仲丘).That’s the birth of the white power group in Taiwan and the majority of them wereyoung generation and college students. They successfully sent Ko Wen-je intoTaipei Mayor’s office and Ko always names himself as the representative of theWhite Power.

 

Ko has been totally disappointed by the NTU students at theSing China event. Why did he put so much effort to promote the United Frontactivity for China and give no compassion to those beaten students? He had officiallyvisited the Daan Branch Roosevelt Road police station to cheer them up, butsilently met with victims in tea party. It is really hard to understand he immediatelyblamed those anti-pension reform protesters blocking the Taipei 2017 Universiadeopening ceremony were bastards, but he keeps silence on those students attackedby the pro-China supporters.

 

Maybe Ko is so proud of his white power shinning with rosyglory and now he cares the red more than his original dark green marks. What acolorful change from the dark green, descendant of 228 victim to the whitepower, spirit of pursuing justice to the rosy glory, both sides of TaiwanStraits are the same family and life community. He seems very enjoy what he hasbeen.

 

Now, you know who is the political chameleon actively in Taiwan political stage color from dark green, snow white to rosy red, acts as a diplomat andharmonizer between people with differing viewpoints, do you think he willbe the next Taipei Mayor?

 

John Hsieh

Hayward, California

Advertisements