設為首頁  加入最愛網
會員中心 贊助提供 徵求志工 線上電台 優惠精品 合作夥伴 關於我們 連絡我們
 
         
  首頁 > 影音網>日本防長小泉進次郎慕尼黑演講Koizumi MSC
日本防長小泉進次郎慕尼黑演講Koizumi MSC

[轉載自:Youtube]

[謝鎮寬]於2026-02-23 03:02:02上傳[]

 




CH 1







日本防衛大臣小泉進次郎慕尼黑安全大會演講
Japanese Defense Minister Shinjiro Koizumi's speech at MSC

2/16/2026
Munich Security Conference

各位來賓,女士們,先生們,大家好!我是日本防衛大臣小隅慎二。首先,我衷心感謝慕尼黑安全會議的邀約。慕尼黑安全會議是日本最具聲望和影響力的國際安全平台之一。正如他所說,週日舉行的選舉結果對執政黨而言是歷史性的勝利。在為期兩週的競選期間,日英首腦會晤在日本舉行,兩國領導人一致認為,印太地區和歐洲大西洋地區的安全密不可分。就我個人而言,這是我第一次參加慕尼黑安全會議。我出生並成長於橫岡市,這座城市本身就體現了印太地區和歐洲大西洋地區安全不可分割的本質。事實上,去年正是在橫岡,川普總統和高八首相共同登上美國航空母艦,向世界發表演說。此外,歐洲志同道合國家的船艦也經常造訪橫須賀,包括德國、法國、荷蘭、西班牙和挪威。去年8月至9月,以「威爾斯親王號」航空母艦為首的英國航空母艦打擊群也曾造訪橫須賀。身為橫須賀人,我今天能以防務大臣的身份出席慕尼黑安全會議並發表講話,正體現了這兩個地區的安全密不可分。我再次感謝慕尼黑安全會議所有參與人員給我這次寶貴的機會。今天,我想重點談談三點。第一,日本在安全政策上的措施;第二,我們的安全關切和日本的基本立場;第三,進一步加強與盟友和志同道合國家的合作。首先,日本在安全政策、法治、航行自由和尊重主權所做的努力。二戰結束80多年來,支撐國際秩序的根基正經歷現實世界的考驗。這就是我們現在面臨的情況。俄羅斯在2022年對烏克蘭的侵略表明,一個地區的危機與全球安全息息相關。換言之,正如我之前提到的,關鍵在於印太地區和歐洲大西洋地區的安全不可分割。任何企圖以武力單方面改變現狀的行為都絕對不能容忍。正因如此,日本並不將烏克蘭視為遙遠的歐洲問題。日本週邊國家持續進行不透明的軍事建設,地區軍事平衡正在發生巨大而迅速的變化。在東海和南海,企圖以武力改變現狀的行為屢見不鮮。在西太平洋和南太平洋,挑釁性的軍事活動也不斷加劇。基於此,高橋內閣正著力採取措施確保國家安全。首先,也是最重要的,日本本身將變得更強大。我們致力於持續努力,從根本加強國防能力,並增加國防開支。憑藉去年的補充預算,我們提前實現了國防開支佔GDP 2%的目標。去年10月高八首相就任後,立即指示加速修訂日本國家安全戰略。在她的領導下,我們將在今年內完成修訂。我們將繼續以堅定沉著的態度應對任何危機。為此,加強我們視為國防能力本身的國防生產和技術基礎至關重要。我們需要與產業界和政府各部門緊密合作,建立具有韌性的供應鏈、靈活的生產體系,並整合先進的民用技術。外太空的利用是我們現代生活的基礎。防衛省正在迅速加強我們在太空領域的防禦能力。 2026財年,日本將把航空自衛隊更名為日本航空宇宙自衛隊。其次,我們的安全關切和日本的基本立場。如今,印太地區正面臨危機。
其中之一便是萬物皆武器化——經濟、技術、資源、資訊和網路空間的武器化。和平時期與突發事件、軍事與非軍事、真相與假新聞之間的界線已不再清晰。我們生活在一個充滿不確定性的時代,任何事情都可能發生。生活在民主社會的我們很難預測侵略者的意圖。侵略者也可能低估我們決心的堅定程度。明天什麼都可能發生。我相信你們也感受到了這種危機感。我們必須直面這一現實,確保本地區的和平與穩定。我要明確指出,即使存在根本性的立場分歧,日本也始終保持對話的大門敞開。事實上,正是因為這些分歧,我們才保持著密切的溝通與交流。日本將與志同道合的夥伴一道,履行維護免受侵略的國際秩序的責任。日本致力於成為透過安全合作,為國際社會的和平與穩定做出貢獻的夥伴,一個遍及全球的夥伴。第三,進一步加強與盟友及志同道合國家的合作。首先,我們將進一步加強日美同盟。上個月,我造訪了華盛頓特區,主持了日美防長會議。這是我上任以來與赫克斯部長舉行的第四次會晤。我們確認日美同盟依然堅定不移,兩國步調一致。日美同盟不斷發展,為維護全球安全環境穩定做出了貢獻。例如,即使在美國非洲,也派遣了

以促進美軍與日本自衛隊之間的協調。其次,我們將建構覆蓋全球的多層次互聯網。從印太地區開始,與印太地區的夥伴以及所有志同道合的國家,包括我們在歐洲的夥伴,共同建立互聯互通網路。我們將加強互聯互通,並在訓練、作戰、裝備和產業基地等方面產生協同效應。就在上個月,由日本自衛隊主辦的年度傘兵新年跳傘演習,共有14個盟國和志同道合的國家參加。除了加強與盟國和志同道合國家的關係外,日本與北約的關係也在穩步發展,日本、韓國、澳洲和紐西蘭作為印太四國(IP4)成員,透過受邀參加北約防長會議,不斷深化了彼此的聯繫。我今天與北約秘書長魯特會面,我們之間的私人關係也前所未有,自去年12月以來,我們已連續三個月會面。我們將繼續密切合作,因為歐洲-大西洋和印太地區的安全密不可分。我們的合作也正在拓展到實際作戰領域。我想重點介紹一個我們共同應對全球挑戰的例子。去年11月,當海盜在索馬利亞海岸附近劫持一艘私人油輪時,日本自衛隊P3C部隊立即趕赴現場。根據日本自衛隊提供的情報,歐盟及其他國家的海上力量安全營救了機組人員,挫敗了劫機企圖。在防務裝備合作方面,日本、英國和義大利正合作研發下一代戰鬥機。這項全球作戰空中計畫從本質上就考慮到了我們的盟友和志同道合的國家。正如「全球」一詞所示,它體現了我們致力於與包括歐洲在內的全球夥伴實現未來互通性的承諾。在此背景下,日本政府目前正在審查所謂的防務裝備轉讓五類規則,以期擴大其適用範圍。 2007年,時任日本首相安倍晉三在印度議會發表了題為《兩席交會》的演講。他在演講中指出,太平洋和印度洋正作為自由與繁榮之海,形成一種充滿活力的耦合關係。如今,這兩大洋已擴展為三大洋:太平洋、印度洋和大西洋。親愛的朋友們,隨著慕尼黑協定的實施,讓我們努力加強日本與歐洲的交流與互動。非常感謝你們的關注。
非常感謝奎蘇米部長。呃,我們時間不多,所以直接進入正題吧。呃,我好像沒聽到您直接提到中國。呃,然而中國在戰略格局中佔有核心地位。呃,近來,日中關係可謂緊張,呃,毫不誇張地說。日本將如何看待未來處理與中國的關係?非常感謝。呃,就我感覺現場觀眾而言,您的問題很受歡迎。呃,實際上,去年我在馬來西亞會見了我的中國同行,呃,敦俊部長,當時我們與亞洲半島國家舉行了一次會議,稱為東盟防長加強版。呃,儘管我們之間存在分歧和爭議,但日本的立場非常明確,我們始終對對話持開放態度,呃,因此,無論存在何種分歧,我們都不會關閉任何溝通管道。所以我想向中方傳達這樣的訊息:我們始終歡迎對話。太好了,這讓人放心。當然,除了對話之外,確保區域和平與穩定的關鍵在於威懾,而日本比任何人都更明白這一點,那就是與盟友和夥伴合作。現在我們快速談談美日同盟。在歐洲,我認為可以公平地說,人們對美國的安全承諾有一些擔憂。美國質疑對歐洲的承諾,尤其是在上次慕尼黑安全會議上。此外,美國還威脅要吞併格陵蘭島。日本是否擔心美日同盟的信譽?我知道您提到要與美國同行會面,但對日本來說,這關係重大。在即將進行的國防安全評估中,日本是否會重新審視其立場,將盟友納入考量,特別是重新檢視其在核子政策上的立場?非常感謝。回到您剛才提到的美國與盟友(包括日本和歐洲國家)的關係問題。我今天剛和北約秘書長留特·阿卜杜勒·拉赫曼會面,我知道昨天北約國防部長也舉行了一次非常重要的會議,美國國防部長也參加了。我很高興聽到美歐雙方的氣氛和討論都非常正面。因為從日本的角度來看,如果美國和歐洲之間出現緊張關係,歐洲和北約(誰會樂見這種情況?)我們都應該認真考慮這個問題。所以,我一直強調,日美同盟堅定不移,非常牢固。我們的首相瀧吉將於下個月訪問華盛頓特區。所以,我認為保持密切溝通始終非常重要,不僅是日美之間,也包括與北約之間。這就是為什麼我們參加了北約第四次印太戰略部長級會議,以及我出席慕尼黑安全會議的原因,也是向歐洲朋友們傳遞一個訊息:印太地區和歐洲-大西洋地區密不可分。例如,我可以補充一點嗎?例如,北韓已經向俄羅斯派遣了超過1萬名士兵,而俄羅斯也向烏克蘭派遣了北韓士兵。他們正在學習如何利用無人機、人工智慧、網路空間以及常規武器在所有領域進行作戰。回到朝鮮,我們需要思考他們用這些技術做什麼,以及他們用這些技術對抗誰。所以,這就是為什麼我說烏克蘭問題並非遙遠的問題。您已經非常清楚地闡明了這兩個地區對彼此的重要性。然而,在最近的美國國家安全戰略中,美國表示,應該向其歐洲盟友明確表明,他們的努力和資源最好集中在歐洲。這就是美國的觀點。日本如何看待戰區之間的分工?歐洲在亞洲扮演重要角色嗎?是的。加強自身實力始終很重要,所以我發出訊息,日本將加強自身的國防政策。鑑於當前全球安全形勢嚴峻,這對所有人來說都是非常自然的。我們需要增加支出,需要更多投資,包括國防工業。你知道,聯合生產是日美之間的問題,我們也可以與歐洲合作。這就是為什麼我提到了我們與日本、義大利和英國合作的新型戰鬥機計畫——GCAP。是的,這就是我們目前正在考慮的問題。回到你剛才關於新戰略的第二個問題,我們需要找到一種新的日本式應對方式,來對抗無人機、網路空間以及人工智慧等新型戰爭手段。
呃,這並非簡單地複製我們在烏克蘭和俄羅斯戰場上看到的情況,因為我們是一個多民族國家。所以我們需要自己找到對日本最好的方法。是的,謝謝。那麼,最後一個問題,我相信這對您來說非常重要,在日本的壓倒性勝利中,安全政策是如何與日本公眾溝通和呈現的?我們能否從這次選舉中得出這樣的結論:是日本即將進行的一些國防改革獲得了強有力的授權,還是應該將其解釋為對首相經濟政策的授權?因為我了解到,選民最關心的是生活成本問題以及其他與生計相關的經濟問題。是的,當然,對於這次選舉來說,經濟政策和社會安全政策是公眾最關注的優先事項。但在日本這次選舉中,我一直在談論安全政策,我們需要加強對國防工業的投資,我們需要修訂安全文件,我們需要改善自衛隊人員及其家屬的待遇。民眾對此表示歡迎,這就是為什麼這次選舉結果如此令人振奮,也給了我推動安全政策的勇氣。當然,我們生活在一個民主國家,雖然人民發出了強烈的呼聲,但我們也需要非常謹慎地解釋為什麼我們需要加強安全政策,並闡明我們周圍所看到的情況。是的,非常感謝部長分享您的見解。請和我一起感謝部長。我覺得您的發言太短了。謝謝您,非常感謝。

erybody, distinguished guests, ladies and gentlemen, my name is Shinj Koisumi, Minister of Defense of Japan. First of all, I would like to express my sincere gratitude for the invitation to the Munich Security Conference, which is one of the most prestigious and influential platforms for international security in Japan. As he said, election was held on Sunday which turned out to be a historic victory for a ruling party. Even during the two week election campaign period, Japan UK summit meeting was held in Japan where both leaders concurred that the security of the Indo-Pacific and the Euroatlantic is inseparable. On a personal note, this is my first time participating in Munich Security Conference. I was born and raised in Yokoska, a town that embodies the im indis indivisible nature of the Indo-Pacific and Euroatlantic security. Indeed, it was in Yokoska last year where President Trump and Prime Minister Takahichi stood together aboard that US aircraft carrier to address the world. In addition, ships of like-minded countries in Europe have frequently visited Yokoska, including Germany, France, Netherlands, Spain, and Norway. Recently, from August to September last year, the UK carrier strike group led by HMS Prince of Wales also made a port call. As a native of Yokoska, my presence here at the Munich Security Council conference to deliver a speech as minister of defense is a testament to the fact that the security of both region is inseparable. I would like to once again express my gratitude to everyone involved in the MSC for the precious opportunity. Today I would like to focus on three points. First, Japan's initiatives in security policy. Second, our security concerns and Japan's fundamental stance. And third, further strengthening of cooperation with ally and like-minded countries. First, Japan's efforts in security policy, the rule of law, freedom of navigation, respect for sovereignty. Over the 80 years since the Second World word world war, the very foundations that have underpinned the international order are being tested by real world actions. This is the situation we are now facing. Russia's aggression against Ukraine in 2022 demonstrated that the crisis in one region is directly linked to global security. In other words, as I mentioned earlier, the crucial point here is that the security of the Indo-Pacific and Euroatlantic is indivisible. Attempts to unilaterally change the status quo by force must never be tolerated. That is why Japan does not view Ukraine as a distant European problem. Countries surround sounding Japan continue opaque military buildup and the regional military balance has been greatly and rapidly evolving. In the East and the South China Seas, attempts to change the status quo by force persist. In the Western and the Southern Pacific, provocative military activities are intensifying. Based on this recognition, the Takahicha administration is squarely addressing measures to ensure the security of our country. First and foremost, Japan itself will become stronger. We are committed to sustaining our efforts to fundamentally reinforce our defense capabilities and increase our defense spending. With last year's supplementary budget, we achieved a level of defense spending at 2% of GDP ahead of the schedule, original schedule. Immediately after taking office last October, Prime Minister Takahichi directed an accelerated revision of Japan's national security strategy. Under her leadership, we will revise it within this year. We will also continue to respond to any crisis in a resolute and composed manner. In doing so, strengthening the defense production and technological base which we deem as defense capability itself is also indispensable. We need to work closely with industry and across the government to establish resilient supply chains, flexible production systems and incorporate advanced civilian technologies. The use of outer space is a very foundation of our modern lives. The MOD is rapidly strengthening our defense capabilities in the space domain. In fiscal year 2026, Japan will rename our air self-defense force to Japan air aerospace self-defense force. Second, our security concerns and Japan's fundamental stance. Today, the Indo-Pacific region faces a crisis. One of them is the weaponization of everything. the weaponization of economy, technology, resources, information and cyerspace. The boundary between peace time and contingency, between military and non-military, between truth and fake news. These are no longer clearly visible. We are living in an era of uncertainty where anything can happen. The intentions of aggressors can hardly be predicted by those of us living living in democracy. Aggressors may also misjudge the strengthen of our resolve. Anything could happen tomorrow. I believe you share this sense of crisis. We must confront this reality head on and ensure peace and stability in the region. Let me be clear. Japan keeps the door to dialogue open at all times even when fundamental differences in stance exist. Indeed, precisely because of these differences, we maintain close communication and mutual exchanges. Together with like-minded partners, Japan will fulfill its responsibilities to maintain an international order free from aggression. Japan seeks to be a partner that contributes to the peace and stability of the international community through security cooperation. One that spans the entire globe. Third, further strengthening of cooperation with our ally and like-minded countries. First, we will further strengthen the Japan US alliance. Last month I visited Washington DC to hold a Japan US defense ministerial meeting. The fourth meeting with Secretary Hexes in the short period of time since my appointment. We confirmed that the Japan US alliance remains unwavering and that both countries are working in lock step. The Japan US alliance has evolved to contribute to stabilizing the global security environment. For example, even at US Africelnel
is dispatched to facilitate coordination between the US forces and the Japan self-defense forces. Next, we will spread a multi-layered network of interconnectivity across the entire world. Starting from the Indo-Pacific with the partners of the Indo-Pacific and all the like-minded nations, including our partners here in Europe as well. We will enhance connectivity and generate synergies not only in training and operations, but also across equipment and industrial bases. Just last month, the annual Japanese paratroopers exercise New Year's jump hosted by Grand Self-Defense Force had included 14 nations of ally and like-minded countries. In addition to strengthening relations with ally and like-minded countries, Japan NATO relationship is making steady progress as demonstrated by the deepening engagement of the IP4. Japan, ROK, Australia and New Zealand through invitations to NATO defense ministerial meeting. My personal relationship with Secretary General Rut with whom I met today is also unprecedented having met for three months in a row since December of last year. We will continue to closely cooperate with each other as the security of the Euroatlantic and Indo-Pacific is inseparable. Our cooperation is also moving beyond into the realm of actual operations. I'd like to highlight an example of a joint response to global challenges. Last November, when pirates boarded a private tanker off the coast of Somalia, Japanese self-defense forces force P3C rushed to the scene. Based on from the intelligence provided by the SDF, the maritime forces of the EU and others safely rescued the crew and the hijacking attempt was thwarted. In terms of defense equipment cooperation, the next generation fighter is being developed through a partnership between Japan, UK and Italy. This global combat air program is designed by its very nature with our ally and like-minded countries in mind. As the name global suggests, it reflects our commitment to future interoperability with partners across the globe, including here in Europe. Against this backdrop, the Japanese government is currently working on the review of so-called five categories rule in the transfer of defense equipment with a view to expanding its scope. In 2007, Japan's then Prime Minister Abbe delivered a speech titled Confluence of the Two Seats in the Indian Parliament. In the speech, he declared that the Pacific and the Indian Ocean are now bringing about a dynamic coupling as seas of freedom and prosperity. Today, these two seas have expanded to three, the Pacific, the Indian and the Atlantic oceans. Dear friends, as the Munich rule aligns, let us strive to engage and interact between Japan and Europe. Thank you very much for your kind attention.
Thank you so much, Minister Quisumi. Uh we don't have very much time, so let's jump uh straight into it. Uh I don't believe I heard you mention China directly. Uh yet China is central to the strategic landscape. Uh tensions between Japan and China have been fraught uh to say the least in recent um in recent times. How might Japan uh seek to manage this relationship moving forward? Thank you very much. uh as far as uh I feel from the audiences uh you your question is uh very welcomed by the audiences. Uh actually last year I met my Chinese counterpart uh Minister Don Jun in Malaysia uh when we had a meeting with Asan countries it's called ADMM plus uh even though we have differences and we have disagreements Japan's stance is very clear we are always open to the dialogue uh So we are not going to shut down any channels uh regardless of differences. So I would like to send this message to Chinese side that we are always welcome to the dialogue. Fantastic. That's reassuring. Uh, of course, apart from dialogue, um, central to ensuring peace and stability in the region, um, and Japan understands this more than anyone else is, uh, deterrence and working together with allies and partners. Let's turn now very quickly to the US Japan alliance. Uh, here in Europe, um, I think it's fair to say that there is some concern over US security commitment. Um the United States has questioned its commitment to Europe, not least in the last Munich Security Conference. Uh it's also in the interim threatened to uh take Greenland. Uh is Japan worried about the credibility of the US Japan alliance? I know you talked about meeting um your counterpart in the United States, but there is a lot of at stake for uh Japan. And is it in its upcoming national defense uh security review? Is it reviewing its position um uh to factor in um allies and also in particular is it reviewing its position on uh nuclear nuclear policy? Thank you very much. Uh going back to your first point on the relationship between US and these allies uh including Japan and also European countries. Uh I just had a meeting with uh Secretary General Rut uh today and I know yesterday there was very important meeting with uh between NATO defense ministers uh including US uh participant. Uh I was very happy to hear that uh the atmosphere and the discussion was very positive uh between the American side and European side. uh because from Japanese point of view uh if uh there is a tension um between the US and Europe Europe and NATO who is happy with this we should think about this so as I keep saying that Japan US ally alliance is unwavering it's very strong um our prime minister Takichi going to visit at Washington DC in next month. Uh so yeah, I think it's always important to keep closely uh communicate with not just between Japan and the US but also with NATO. That's why uh we attended uh NATO ministerial meeting under the IP4 and also this is my presence here at Munich Security Conference is also a message to the European friends that Indo-Pacific and Euroatlantic is inseparable. For example, can I add add one thing? uh for example uh North Korean soldiers have been sent more than 10,000 soldiers have been sent to Russia and Russia have sent you know North Korean soldier to Ukraine then they are learning uh new way of fighting with drones AI and cyerspace and with all domains with conventional weapons then getting back to uh North Korea Then we need to think about what they are using for and who they are using against. So uh that's why I said Ukraine is not a distant problem. So you've been exceedingly clear um crystal clear about um how important uh both regions are to each other. And yet in the recent US national defense security uh national defense strategy, the United States says that it would be clear with its European allies that their efforts and resources are best focused on Europe. That's so that's the US view. What does Japan think of the division of labor between theaters and does Europe play an important role in Asia? Yes. uh it's always important to strength uh by ourel uh that's why I send a message that Japan is going to strengthen our defense policy itself so it's very natural for everybody uh based on the new security environment around the world uh which is very severe and serious uh yeah we need more spending uh we need more investment including defense industries And so you know co- production issue is one of the issues between Japan and the US and we could do something with Europe too. Uh that's why I mentioned our project for the new fighter jet uh GCAP with Japan, Italy and the UK. Yeah. So yeah this is uh what we are now uh thinking about. And going back to your second point on the last questions on our new strategy, uh we need to find out a new Japanese way of uh confronting a new type of warfare with drones and cyerspace and also AI. uh it's not just a copy of what we are seeing from the Ukraine and Russian battlefield because we are a mamm country. So we need to find uh by ourselves what's the best way for Japan to do. Yeah. Thank you. So um just on the final question and I believe this this is very close to your heart um the landslide victory um in Japan, how was security policy communicated and presented to the Japanese public and can one take away from this election um a strong mandate uh for uh some of the defense uh changes that are uh ahead of uh Japan or should we read it more as perhaps a mandate for your prime minister's economic policies because I understand that voters had at the top of their concern um cost of living issues as well as you know other breadandbut economic issues. Yeah, of course for the election uh economic policies and social security policies uh the top high priorities for the general public. But in this election in Japan, uh I kept talking about security policies uh you know we need to strengthen uh you know investment uh to the defense industry. We need to revise the security documents. Uh we need to improve uh the treatments to the self-defense force personnel including their families. um people welcomed uh that's why this result of the election was very powerful and it gave me a courage to push our security policy but of course uh we are living in a democrac democracy so with a powerful uh message from the public but also we need to be very very uh you know um careful to explain why we need to ex uh strengthen our security policy by explaining what we are seeing around us. Yeah. Thank you so much minister for sharing your insights. Uh please join me in thanking the minister. I feel it was far too short. Um but thank you. Thank you very much.

Advertisements