The meeting focused on regional challenges in architecture and job opportunities, emphasizing the need for collaboration, effective communication, and adaptation to COVID-19 impacts on work and project management.
• Meeting involved discussions about various locations, including Canada and Taiwan.
• Participants mentioned issues related to architecture and job opportunities.
• COVID-19 impacts on work and travel were highlighted.
• Concerns about communication and language barriers arose during discussions.
• The group addressed challenges in project management and timelines.
• Participants expressed the need for collaboration among different regions.
• Discussions included references to virtual meetings and technology use.
• The meeting concluded with acknowledgments of ongoing challenges and the importance of teamwork.
這也難怪1 月 20日,川普總統一抵會場,就開門見山直道:很高興回到美麗的瑞士達沃斯,向這麼多受人尊敬的、商界領袖發表演講;朋友很多、敵人很少。It's great to be back in beautiful Davos, Switzerland, and to address so many respected business leaders, so many friends, a few enemies, and all of the distinguished guests. It's a Who's, Who, I will say that。川普總統於1 月 24日,在他的真實社群平台上寫道,如果:卡尼認為他將把加拿,變成中國向美國、輸送貨品和產品的卸貨港,那他就大錯特錯了。中國會活吞加拿大,把它完全吞噬,包括摧毀其商業體系、社會結構和基本生活方式。If Governor Carney thinks he is going to make Canada a 'Drop Off Port' for China to send goods and products into the United States, he is sorely mistaken. China will eat Canada alive, completely devour it, including the destruction of their businesses, social fabric, and general way of life.
If Canada makes a deal with China, it will immediately be hit with a 100% Tariff against all Canadian goods and products coming into the U.S.A. 這也難怪有很多亞伯達省民,正在簽署醞釀要求脫離加拿大獨立;未來可能成為美國第51州,如果快過格陵蘭島的話。
據《華爾街日報》The Wall Street Journal,2023年6月8日的報導、標題:古巴將設立針對美國的秘密中國間諜基地Cuba to Host Secret Chinese Spy Base Focusing on U.S.指稱,北京同意向哈瓦那支付數十億美元用於竊聽設施Beijing agrees to pay Havana several billion dollars for eavesdropping facility。依據熟悉高度機密情報的美國官員透露,中國和古巴已達成一項秘密協議,中國將在古巴建立一個電子竊聽設施。這是北京對美國發起的一項新的、大膽的地緣政治挑戰。