[ 回首頁  [ 重點摘要(Power Point) ]   [ 論壇討論區 ]   [  論述文章 ]   [ 捐款專戶 ]   [  週刊資料庫 ]


台灣平民政府組織圖 】【 建國程序表

To Whom It May Concern:
Dept. of State
Washington, D.C. 20520

October 19, 2007

Please find the attached document entitled “Preparatory Committee for the Organization of Taiwan’s Civil Government.” After careful consideration and discussion here in Taiwan, this document has been drafted to explain the basic steps which we feel are necessary for proceeding with the implementation of the reality of Taiwan’s true international legal position.

If the thoughts outlined in this document are acceptable to the US Dept. of State and National Security Council, our next step would be to proceed with the selection of an initial thirty-one members here in Taiwan, and to organize their basic biographical and other introductory data for your examination and approval.

We look forward to receiving your evaluation, comments, and criticism at an early date.


Roger C. S. Lin
Taipei, Taiwan

CC: Raymond F. Burghardt, Chairman, AIT Washington
Stephen M. Young, Director, AIT Taipei
Preparatory Committee for the Organization of Taiwan’s Civil Government

Oct. 19, 2007, Taipei

Organizational Premises


Roger C. S. Lin (a native Taiwanese) and long-time Taiwan resident Richard W. Hartzell (a US citizen) along with his Taiwanese wife and over 200 other local Taiwanese supporters have been in contact with the US Dept. of State and Dept. of Justice over the last several years, urging that the Taiwanese people’s civil rights under the US Constitution should be fully recognized. On Oct. 24, 2006, a lawsuit was filed in United States District Court in Washington, D.C. regarding this agenda, and that lawsuit is continuing at the present time. A highly-placed Dept. of State official has advised us that the White House, Dept. of Defense, Dept. of State, and the National Security Council are in favor of accepting the content of this Hartzell-Lin agenda, which in essence holds that from late-October 1945 to the present Taiwan is an overseas territory under the jurisdiction of the United States Military Government, and the Taiwanese people should be enjoying “fundamental rights” under the US Constitution, including the rights of travel and holding a passport, which are included in the liberty of the Fifth Amendment .

Statement of Facts


The United States does not support Taiwan’s application to join the United Nations, and does not support Taiwan independence. On Oct. 25, 2004, (former) Secretary of State Powell said: “There is only one China. Taiwan is not independent. It does not enjoy sovereignty as a nation, and that remains our policy, our firm policy.” Taiwanese scholars typically misinterpret the “One China Policy” to include the concept that “Taiwan is a part of the PRC,” but this is incorrect. On Oct. 16, 2007, in the Chinese Communist Party's (CCP) 17th Congress President Hu Jintao called for peaceful negotiations with Taiwan on cross-strait relations, and avoided statements such as “Taiwan is a part of the PRC.” President Hu’s stance appears to indicate that US government officials have already communicated with high-ranking CCP officials on the truth of Taiwan’s international legal position. As we know, there are no international legal documents which can prove that Taiwan is part of the territory of either the Republic of China or the People’s Republic of China. Additionally, over the period of late August to early September 2007, US Executive Branch officials made several important statements regarding the Taiwan issue, and while reminding the Taiwanese people that admission to the United Nations was not possible, three other important points were clearly presented as follows: (1) Taiwan is not a state in the international community, (2) the ROC is not a state in the international community, rather it is an “undecided issue,” and (3) Taiwan is not a part of the PRC.

Legal Rationale


What, after all, is Taiwan? The Hartzell-Lin agenda shows that Taiwan is a territory under the jurisdiction of the United States Military Government, and the United States is the principal occupying power of Taiwan. The ROC in Taiwan is a subordinate occupying power beginning Oct. 25, 1945. Oct. 1, 1949, in Beijing saw the founding of the PRC, which simultaneously announced the end of the “Republic of China” era. As of mid-December 1949, with the transfer of its central government to occupied Taiwan, the ROC has become a government in exile.


According to information communicated from the Dept. of State, after WWII the United States established a “Taiwan fund” for all necessary rebuilding and reconstruction in Taiwan, which is similar in many respects to the fund established for rebuilding in Iraq. However, the “Taiwan fund” has remained untouched up to the present day, awaiting application for funding from whatever scholars and other experts can present the correct formulation for handling Taiwan’s future needs. At the present time, it is believed that the Dept. of State is willing for a “Taiwan Civil Government” to make application for funding from this “Taiwan fund.” In previous years in Taiwan, other highly-placed individuals (some of which were associated with the DPP and KMT political parties) have made applications for funding, but they have not received approval, their major fault being an inadequate understanding of Taiwan’s true international legal position. However, at the present time the Hartzell-Lin agenda is known to be precisely based on the US constitution and US legal principles, also with a firm grounding in international law, and so can pass the rigorous inspection of high-ranking US Executive Branch officials, in order that the Taiwanese people can obtain funding for meaningful projects from this “Taiwan fund.”

Preparation for Taiwan’s Civil Government


Roger C. S. Lin and Richard W. Hartzell are anxious to begin organizing a Preparatory Committee for the Organization of Taiwan’s Civil Government, and to make application to the US government for funding from the aforementioned “Taiwan fund.” They desire to present the correct legal reality to the Taiwanese public, and to break free from the current paralysis in thinking which only sees the two options of “Taiwan independence” and “Unification with the PRC” for Taiwan’s future development. Initial items for serious funding consideration will include the purchase of an existing TV station in Taipei, Taiwan, the printing of pamphlets, brochures, and leaflets, the holding of scholarly conferences, Taiwanese newspaper advertising, etc. This Preparatory Committee for the Organization of Taiwan’s Civil Government will also have to have office space and staff, and will consider weighty issues such as the future organization of a Governing Council for Taiwan, the calling of a constitutional convention under US administrative authority, the organization of a new bicameral Taiwanese legislative body, etc. This Preparatory Committee for the Organization of Taiwan’s Civil Government is envisioned as initially having thirty-one members, all of whom will be outstanding individuals selected from different fields and professions in Taiwan. It is to be expected that these individuals will have basic English reading ability, and be able to sign documents in English.


This Preparatory Committee for the Organization of Taiwan’s Civil Government will meet in Taipei according to a schedule to be determined. Initial tasks will include drafting a Projected Expense Statement and supporting explanations. The goal of all monies spent will be to let the Taiwanese people know the truth of Taiwan’s international legal position, so that in the future the Taiwanese people can obtain their dignity, and not be constantly worried about what the future may bring.

* END *


依法組織台灣平民政府的相關文件已於 October 19, 2007 送交美國國務院 ,時間至今已滿三個月,經美國律師告知時間已到自然生效之效力。

關報導 : 二零零八年二月二日新聞稿 (戰後台灣平民政府籌備大會 )


Application for ID Card
Application for Passport

台灣國際地位確定,台灣人民將團結一心,宛如一隻展翅遨翔國際的老鷹,子孫世世代代年年歲歲蓬勃騰達,追求『自由』、 『民主 』、『 平等』、『人權』的理想永不改變,台灣人民團結的一顆心每走到世界任何一個角落,發出台灣人e心聲,呼籲國際社會重視台灣人民的人權,祈盼這股力量將產生蝴蝶效應,讓台灣站上多采多姿的國際舞台,替台灣子子孫孫開展充滿希望的未來。
 ( 護照全本掃瞄圖 )

戰後台灣割讓區台灣平民政府國民 身分證 / 護照 申請須知







手機 : 0970-116628 , 0927-116628

(07) 3340727 , 3385069



(3)申請人須準備台灣管轄當局身分證影印本,及英文全戶戶籍謄本(包括父母) ,當地戶政事務所提供英文版本。

(4)申請美屬台灣割讓區身分證須正面彩色照片 2.5 X 2.5公分 2張,申請護照須正面彩色照片 5 X 5 公分 2張(美簽用尺寸),背面要用鉛筆寫中英文名字(照片正面不得有污損)